从吃货角度分析中日韩国三国人,韩媒表示中
免费多视频网站vip会员账号 http://www.jpm.cn/article-123588-1.html世界之大无奇不有,大家好我是小鬼。很多国际航班上的空姐在训练时都学会了细心观察,当面对来自不同国家的乘客时,她们能准确地转换语言。比如,当你正在读日文书时,乘务员会向你说日语,当你读起英文报纸时,另一位空姐便会和你说起英语。但是相比较于空乘,韩国首尔市场里的小商贩似乎更善于识别顾客的国籍。他们对日本游客讲日语,和中国游客可以自由切换到中文沟通。毕竟讨顾客欢心才能让自己多赚些钱。据韩国一份报道称,虽然中国和日本在外形上相似,且都以米饭为主食,但是餐桌礼仪还是有所不同。例如,在韩国和日本,桌子大多是正方形或长方形,食物是排列整齐;而中国表通常是圆的,食物放在圆形转盘的中间,可以选择他们喜欢的食物。但是三国家的餐桌上有一件事是相同的,就是人们都会使用筷子。日本人的筷子通常会横放在餐桌上,而中国正好相反,习惯竖着放。在韩国,很多寿司店会根据顾客的分部决定筷子的摆放。有人也许会发现,这三个国家在筷子的长短和粗细上,是不一样的。在日本,男人的筷子比女士的筷子稍长一些。一些餐馆使用的主食和汤是“夫妻碗”,因为女人通常比男人吃得少,所以女人的餐具更小巧。但在韩国和中国,男女的碗筷在大小上,通常都是一样的。中国人的筷子比日韩使用的长几厘米,方便食客可以夹到远处的菜。并且中国人和韩国人的筷子头都很圆滑,而筷子头部很尖细的是日本人的筷子,他们用来除去细小的鱼刺。此外,日本人还喜欢使用废旧棒球棒制作筷子,这样制成的木制筷子还会留下球队的标志。每年在日本都会有二十万只棒球棒被回收,作为制作筷子的原料。不得不说一句,虽然看上去很有道理,但是韩国的媒体现在是不是太闲了点?
上一篇文章: 春节到了,家长应该教给孩子的三种礼节 下一篇文章: 家中三不留,荣华永不休,丢掉这三样东
转载请注明:http://www.abuoumao.com/hytd/8500.html