四六级翻译必考预测来一碗上好的汉译英
早上凌晨5点30分起床,6点上的士,6点47到达北京西站,高铁4小时到达中原,河南省会郑州;
到后,午饭,午饭后直接开始写东西,录音到现在;临发前,网络出了状况,给前台电话,电话没有用,上下跑了几趟,修好网络,给你发东西。
这一章页面,折腾了至少三小时!
千言万语一句话,来晚了,但是东西醇厚!
来一篇四六级翻译的预测吧:
越来越多受英文教育的海外华人父母,已经认识到孩子在掌握不可或缺的英文的同时,也通晓中文的重要性。中国的崛起,让他们充分认识到孩子掌握双语的好处——既能增加他们的就业机会,也能让他们接触和熟悉东西方两种不同的文化。这些人对中文的态度几乎没有完全改变。曾几何时,他们还非常骄傲地宣称自己只懂英文。现在,他们已开始积极支持孩子学习中文和中国文化,而且还不时走访中国,欣赏壮观的自然风光,认识丰富的文化遗产。
答案你先自己练习一下
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
你认为最难的部分,
在留言区提问,我会看,
看完我会回复!
Butonthegeneraleffectivenessofthesocialcure,Rosenbergislesspersuasive.JointheClubisfilledwithtoomuchirrelevantdetailandnotenoughexplorationofthesocialandbiologicalfactorsthatmakepeerpressuresopowerful.Themostglaringflawofthesocialcureasit’spresentedhereisthatitdoesn’tworkverywellforverylong.RageAgainsttheHazefailedoncestatefundingwascut.EvidencethattheLoveLifeprogramproduceslastingchangesislimitedandmixed.
一、真题词汇选自《考研英语真题词汇点词成金》金凌虹著,北京理工大学出版社,年4月上市,5月邮到转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyfw/451.html